Beispiele für die Verwendung von "опоздали" im Russischen

<>
Это правда, они уже два раза опоздали. C'est vrai, ils ont été en retard deux fois déjà.
Мне кажется, что поезд опаздывает. Il me semble que le train est en retard.
Я вчера опоздал в школу. J'étais en retard pour l'école hier.
Она объяснила ему, почему опоздала. Elle lui expliqua pourquoi elle était en retard.
Ты можешь опоздать в школу. Tu seras peut-être en retard à l'école.
Одно из них - никогда не опаздывай. Une était - ne jamais être en retard.
В будущем я постараюсь не опаздывать. À l'avenir je tâcherai de ne plus être en retard.
Сегодня утром я опоздал в школу. J'étais en retard à l'école ce matin.
Том спросил Мэри, почему она опоздала. Tom a demandé à Mary pourquoi elle était en retard.
Вы не хотите опоздать на тренировку. Vous ne voulez pas être en retard à l'entraînement.
Мы поймали такси, чтобы не опоздать. Nous prîmes un taxi pour ne pas être en retard.
Ты не хочешь опоздать на тренировку. Tu ne veux pas être en retard pour ton entraînement.
Мы взяли такси, чтобы не опоздать. On a pris un taxi pour ne pas être en retard.
Вот так всегда, когда идет дождь, автобус опаздывает. D'habitude quand il pleut, l'autobus est en retard.
Я встал слишком поздно и опоздал в школу. Je me suis réveillé trop tard et j'étais en retard à l'école.
Вы опоздали на три часа. Vous avez trois heures de retard.
Мы опоздали на последний поезд. Nous avons raté le dernier train.
С пересмотром курса доллара уже опоздали. Un réalignement du dollar était nécessaire depuis longtemps.
Я не хотел, чтобы вы опоздали на свой автобус. Je ne voulais pas que vous manquiez votre bus.
Потому что если вы опоздали на самолет на три минуты, То, к сожалению, очень легко представить, что можно что-то было сделать по-другому, и тогда все сложилось бы лучше. Eh bien parce que, si vous manquez votre vol de trois minutes, il est douloureusement facile d'imaginer que vous pourriez avoir pris des décisions différentes qui auraient conduit à un meilleur résultat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.