Exemplos de uso de "оппозиций" em russo
Traduções:
todos405
opposition405
Даже когда США не находятся на линии фронта, они играют важную роль во внешней дипломатии, подталкивая настороженных соперников ближе друг к другу для создания объединенных оппозиций и сотрудничая с такими региональными лидерами, как Турция, Египет и Саудовская Аравия, подключая их в качестве посредников, способствующих заключению мирного соглашения.
Même lorsque les Etats-Unis ne sont pas en première ligne, ils jouent un rôle essentiel dans les tractations diplomatiques en coulisses, incitant des rivaux méfiants à se rapprocher pour créer une opposition unie, et travaillent de concert avec des pays de premier plan régionaux comme la Turquie, l'Égypte et l'Arabie saoudite pour conclure des accords.
демократические правительства без эффективной оппозиции.
l'apparition de gouvernements démocratiques sans véritable opposition.
Также его испугал рост внутренней оппозиции.
Par ailleurs, la montée en puissance de l'opposition dans son pays l'a pris par surprise.
Таким образом, раскол в оппозиции неизбежен.
Les divisions au sein des mouvements d'opposition sont donc inévitables.
Конечно, наше движение выросло из оппозиции:
Bien entendu, notre mouvement a été créé ŕ partir de l'opposition :
Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства.
Mais une opposition digne de ce nom a besoin d'un dirigeant à la hauteur.
Правительства без оппозиции представляют угрозу самой демократии.
Des gouvernements sans opposition sont une menace pour la démocratie elle-même.
Его положение в националистической оппозиции было слабым.
Sa position au sein de l'opposition nationaliste était faible.
Разочарованные действующим правительством могли голосовать за оппозицию.
Les déçus du gouvernement en place peuvent choisir l'opposition.
Правительство коррумпировано, но и оппозиция не лучше.
Le gouvernement est corrompu, mais l'opposition n'est guère mieux.
В оппозиции Хамас категорически отказывалась собирать незаконное оружие.
Dans l'opposition, le Hamas avait catégoriquement refusé de collecter les armes illégales.
Разные части оппозиции говорят о переходном "президентском совете".
Une partie de l'opposition parle d'un "conseil présidentiel" de transition.
Оппозицию возглавляет харизматичный лидер с огромной народной поддержкой.
L'opposition est menée par une dirigeante charismatique bénéficiant d'un immense soutien populaire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie