Beispiele für die Verwendung von "оправдывают" im Russischen

<>
Также последние научные исследования не подразумевают, что мужчины (или женщины) имеют превосходство, они значительно меньше оправдывают несправедливую дискриминацию. Les recherches scientifiques récentes n'impliquent pas que les hommes sont supérieurs aux femmes (ou l'inverse).
Вкратце, университеты оправдывают свою цену, если студентам становится легче усваивать академические знания, чем это изначально было для самих ученых. En bref, les universités montrent qu'elles valent leur prix s'il est plus facile pour les étudiants d'accéder au savoir universitaire que cela ne l'a été pour leur prédécesseurs.
Как и Берлинская Стена, китайские ограничения в Интернете с технической точки зрения могут быть крепкими, даже если они оправдывают неоправданное и поддерживают нежизнеспособное. Tout comme le Mur de Berlin, les restrictions informatiques en Chine peuvent être techniquement valables, même si elles défendent l'indéfendable et soutiennent l'insoutenable.
Согласно Gallup, всего 7% мусульман являются радикальными в политическом отношении и оправдывают применение насилия, а их мотивы не так религиозны, как вызваны унизительным политическим и социальным обращением, которое, по мнению мусульман, они испытывают. Selon Gallup, seuls 7% des musulmans sont potentiellement radicaux et cautionnent l'usage de la violence, et leurs motivations ne sont pas tant religieuses qu'inspirées par le traitement politique et social dégradant dont ils estiment être victimes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.