Beispiele für die Verwendung von "опытам" im Russischen mit Übersetzung "expérience"

<>
Übersetzungen: alle578 expérience576 acquis1 essai1
И если вы открыты к новым опытам, то революция - хорошая вещь, что-то новое и весёлое. Si vous êtes ouvert aux expériences, la révolution c'est bien, c'est du changement, c'est sympa.
Исторический опыт подтверждает такое подозрение. Cette expérience historique exacerbe cette suspicion.
Опыт Ливана подтверждает данную оценку. L'expérience libanaise conforte cette hypothèse.
У него очень большой опыт. Il a une très grande expérience.
У вас есть профессиональный опыт? Avez-vous une expérience professionnelle ?
Мой опыт сложно назвать уникальным. Mon expérience n'a rien d'unique.
стоит ли отбрасывать опыт столетий? Est-il pertinent de fouler aux pieds des siècles d'expérience ?
Это был очень интересный опыт. C'était une très belle expérience.
Вот пример из моего опыта. Bon, voici un exemple tiré de ma propre expérience.
Мы учимся многому из опыта. Nous apprenons beaucoup de l'expérience.
Всё дело в интуитивном опыте. Tout tourne autour de l'expérience viscérale.
Они хотят поделиться этим опытом. Ils veulent partager l'expérience.
У него есть знания и опыт. Il a des connaissances et de l'expérience.
В Швеции этот опыт дает надежды. Ici, l'expérience de la Suède est encourageante.
Возьмите послевоенный опыт Америки и Германии. Prenons les expériences américaines et allemandes d'après-guerre.
И это тоже вызывает внетелесный опыт. Et ça vous donne une idée de c'est qu'est une expérience "hors du corps".
Опыт перестройки подчеркивает важность этого вопроса. L'expérience de la Perestroïka souligne l'importance de cette question.
Для него это был замечательный опыт. C'était une expérience géniale pour lui.
Результаты этого составляют основную базу опыта. Les résultats constituent une base de données d'expériences cruciale.
Из нашего опыта, есть три ингредиента. Dans notre expérience, il y a trois ingrédients.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.