Beispiele für die Verwendung von "организме" im Russischen mit Übersetzung "organisme"
Если в одном организме есть два слоя, это не случайно.
Quand vous avez deux singularités dans un organisme, ce n'est pas une coïncidence.
Но мы можем думать об этом и как об огромном организме.
Mais nous pouvons aussi penser à cela comme une sorte de grand organisme.
А любой психолог скажет вам, что страх в организме связан с реакцией бегства.
Et tous les psychologues vous diront que dans l'organisme la peur est liée au mécanisme de la fluite.
Затем мы синтезировали данные полимеры и обнаружили, что путем изменения их состава мы могли бы изменять время их нахождения в организме в диапазоне от нескольких дней до нескольких лет.
Nous avons alors synthétisé ces polymères et découvert qu'en changeant leur composition, nous pouvions faire passer leur durée de vie dans l'organisme de quelques jours à plusieurs années.
Под угрозой оказываются известковые организмы.
Il y a des conséquences pour les organismes en carbonate.
"Первый искусственный организм и его последствия."
"Le premier organisme artificiel et ses conséquences."
Мыши, конечно, являются квинтэссенцией образцового организма.
Les souris, bien sûr, sont l'organisme modèle fondamental.
Передача генов между организмами широко распространена.
Le transfert de gènes entre organismes est très répandu.
Есть тысячи организмов, способных на такое.
Il existe des milliers d'organismes qui ont cette capacité.
И организмы научились делать твердые материалы.
Et les organismes ont appris à faire des matériaux durs.
Это одноклеточный организм, широко распространённый в океане.
C'est un organisme unicellulaire omniprésent dans les océans.
Это позволяет нам функционировать как самостоятельный организм.
Donc, ce qui nous permet maintenant de commencer à commencer à fonctionner comme un organisme unique.
Геном - это совокупность всех генов живого организма.
Un génome est la description de tout l'ADN d'un organisme vivant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung