Beispiele für die Verwendung von "оснащены" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle30 équiper24 andere Übersetzungen6
Мы теперь оснащены так, что инициативы по защите этих бассейнов целиком нам под силу. Nous avons maintenant les outils et technologies pour prendre une initiative plus large pour les bassins océaniques.
300 автобусов были оснащены многоканальной системой связи, что позволяло им быть на связи с этими умными терминалами. On peut parler à ces terminaux intelligents.
В отличие от внутренних рынков, которые, как правило, опираются на внутренние регулирующие и политические институты, глобальные рынки пока что плохо оснащены. Contrairement aux marchés nationaux, généralement soutenus par des réglementations et institutions politiques nationales, les marchés mondiaux ne sont que "faiblement ancrés ".
Из-за продолжающихся военных операций в Иране и Афганистане любое будущее правительство Великобритании получит в наследство войска, которые недоукомлектованы и оснащены изношенным вооружением. En raison des opérations en cours en Irak et en Afghanistan, le prochain gouvernement britannique héritera d'une armée dispersée, en sous-effectif et disposant d'un équipement dépassé.
Другой способ - истинная величина токсичных активов банков должна быть подсчитана перед тем, как прийти к выводу, что банки "оснащены" достаточным капиталом, чтобы играть свои особо важные роли. Quelle que soit la méthode, il est indispensable d'estimer la valeur des actifs toxiques d'une banque avant de conclure que son capital est suffisant pour qu'elle puisse tenir le rôle clé qui lui est dévolu.
Частные некоммерческие организации и частные предприятия, а не непосредственно правительства, лучше всего оснащены для того, чтобы обеспечить этот тип подготовки и знаний для развития лидерства и укрепления потенциала. Plutôt que le gouvernement, ce sont les ONG et les entreprises privées qui sont les mieux à même de fournir ce genre de formation et d'expertise pour le développement d'un leadership et le renforcement des capacités.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.