Beispiele für die Verwendung von "основная" im Russischen mit Übersetzung "principal"
Übersetzungen:
alle1103
principal551
fondamental206
base153
essentiel51
sous-jacent25
basique15
cardinal1
andere Übersetzungen101
Основная форма хранения бензина - в бензобаках автомобилей.
Les réservoirs de voitures constituent l'une des principales formes de stockage de l'essence.
Это наша группа, основная группа наших плетельщиков.
C'est notre groupe, notre principal groupe de tisseuses.
Основная сумма и проценты непогашенной задолженности остались нетронутыми.
Le principal et l'intérêt sur la dette échue restent inchangés.
Но это не основная причина высокого процента ВИЧ в Африке.
Ce ne sont pas la cause principale des taux élevés en Afrique.
Основная проблема для мусульман - не демократия, а жизнь в мультикультурном обществе.
Le principal problème qui se pose aux Musulmans n'est pas tant la démocratie que la nécessité de s'adapter à une société multiculturelle.
Основная причина того, что крупнейшие банки США снова в бизнесе, проста:
La principale raison pour expliquer que les plus grandes banques américaines sont de retour aux affaires, comme d'habitude, est simple :
Этот рассказ о чудесах природы, а основная конференция о стремлении к счастью.
Cette session concerne les merveilles naturelles et la conférence principale aborde la recherche du bonheur.
Основная группа протестующих заняла позиции рядом с кухней лагеря, у центра парка.
Le principal groupe de manifestants a pris place près de la cuisine du campement, non loin du centre du parc.
Фактически, новое единодушие разделяют большинство членов Рабочей Партии и основная оппозиция внутри Ликуда.
Effectivement, ce nouveau consensus est partagé par la majeure partie des travaillistes et par le principal courant d'opposition au sein du Likoud.
Что до сих пор остается неизученным, так это основная причина ненормальной активации мозга.
Restera alors à traiter la cause principale des activations anormales du cerveau.
Что-то из этого разница во мнениях, и это не моя основная жалоба.
Pour une part c'est une divergence d'opinion, et ce n'est pas mon reproche principal.
Основная задача сейчас - это продолжать использовать "геометрию Двадцатки", чтобы построить инструменты морового управления.
Le principal défi désormais est de continuer d'utiliser la "géométrie du 20" pour forger des instruments de gouvernance mondiale.
Исходя из этого, основная цель Турции сейчас заключается в предотвращении военного вмешательства против Ирана.
Dans ce contexte, le principal objectif de la Turquie est aujourd'hui d'empêcher une intervention militaire contre l'Iran.
Основная часть голубого цвета - поликатион, который обладает адгезией ко всем тканям в организме человека.
La partie principale est la partie bleue, la polycation, et elle colle en gros à tous les tissus de votre corps.
Основная характеристика такой системы в том, что у неё одна точка контакта с землёй.
La principale caractéristique de ce système est qu'il y a qu'un seul point de contact avec le sol.
В результате основная политика в отношении Ирана сосредоточилась на введении все более болезненных экономических санкций.
La principale stratégie politique envers l'Iran a en conséquence été le durcissement des sanctions économiques, qui ont des répercussions de plus en sérieuses sur l'économie iranienne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung