Beispiele für die Verwendung von "ото" im Russischen mit Übersetzung "de"
Кейтлин просто отдалилась ото всех, кого знала.
Kathleen s'est simplement éloignée de tous ceux qu'elle connaissait.
Мне удалось изолировать Президента ото всех включая себя.
J'ai réussi à isoler le Président de tout le monde...
Сколько раз отец рассказывал, как ты спас его ото льва?
Il racontait souvent la fois où vous l'avez sauvé du lion.
Да защитят они его ото всех, кто желает ему зла.
Qu'elles le protègent de ceux qui lui veulent du mal.
А северо-западный арктический путь, впервые на памяти живущих, был свободным ото льдов.
Et le passage du nord-ouest en Arctique est resté pour la première fois de mémoire d'homme libéré des glaces.
И чтобы вы поняли, изначально было шесть killer apps, которые отделили Запад ото всех остальных.
Je veux vous expliquer qu'il y a eu six applications qui tuent qui ont distingué l'Occident du reste.
Контейнерный поток между Дальним Востоком и Европой использует маршрут Средиземноморья через Суэцкий канал - что гораздо быстрее, чем прохождение через Панамский канал, обход Африки или даже гипотетический (пока) маршрут через свободную ото льда Арктику.
Le flux de conteneurs entre l'Asie orientale et l'Europe passe par la Méditerranée en empruntant le canal de Suez - une route plus rapide que celle passant par le canal de Panama, ou celle contournant l'Afrique et même que l'éventuelle route de l'Arctique, une fois libre de glace.
Однако свободные ото льда арктические воды являются не только симптомом глобального потепления.
Mais des eaux arctiques sans glaciers sont plus qu'un symptôme du réchauffement climatique.
Последние события указывают на то, что ядерная угроза Северной Кореи становится серьезнее день ото дня.
Les développements récents indiquent que la menace nucléaire que représente la Corée du nord est toujours plus sérieuse chaque jour.
Свободная ото льда поверхность впитывает больше тепла от солнца, чем когда она покрыта снегом и льдом.
Une surface sans glace absorbe plus de chaleur du soleil qu'une surface couverte de glace ou de neige.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung