Beispiele für die Verwendung von "очень много" im Russischen

<>
Его осталось не очень много. Il n'en reste plus beaucoup.
Есть много, очень много проблем. Il y a beaucoup, beaucoup de problèmes là-bas dehors.
Скоро людей будет очень много, Il va y avoir beaucoup de gens.
Том не очень много зарабатывает. Tom ne gagne pas beaucoup d'argent.
Итак, подземных вод очень много. Il y a donc beaucoup d'eau sous la surface.
Остается еще очень много нерешенных вопросов. Beaucoup de questions se posent.
Очень много счастливых случайностей здесь находится. Il y a beaucoup d'heureuses coïncidences ici.
Музыка очень много значит для нас. Ça signifie beaucoup pour nous.
У меня не очень много времени. Je n'ai pas beaucoup de temps.
У нас не очень много времени. Nous n'avons pas beaucoup de temps.
Мы делаем очень, очень много насосов. Nous faisons beaucoup de pompes.
У нас их было очень много. Eh bien, nous en avons eu beaucoup.
Есть очень много суперстимулов для сексуальности. Il y a beaucoup des stimulus supranormaux pour ce qui est sexy.
Нам нужно купить очень много таких роликов. Nous devons acheter beaucoup de ces spots.
Каждая из этих жизней очень много значит. Chacune de ces vies compte beaucoup.
И я очень много учился в Швеции. Et j'étudiais beaucoup en Suède.
В корзине было очень много гнилых яблок. Il y avait beaucoup de pommes pourries dans le panier.
Было очень много критериев для отбора мозгов. Il y a beaucoup de critères pour notre sélection de ces cerveaux.
У меня осталось не очень много времени. Et je n'ai pas beaucoup de temps.
Выяснилось, что люди носят очень много всего, Et il s'avère que les gens transportent beaucoup de choses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.