Beispiele für die Verwendung von "ошибку" im Russischen

<>
Она не признаёт свою ошибку. Elle n'admet pas son erreur.
Она честно признала свою ошибку. Elle avoua clairement sa faute.
Он совершил очень простую ошибку. Il avait fait une erreur très simple.
На самом деле ты сделал не одну ошибку, а две. En fait, tu as commis non pas une faute, mais deux.
Внимательный читатель заметил бы ошибку. Un lecteur attentif aurait noté l'erreur.
Я допустила ошибку в вычислениях. J'ai fait une erreur dans mes calculs
Должно быть, я допустил ошибку. J'ai dû commettre une erreur.
Ты сделал ту же ошибку. Tu as fait la même erreur.
Я чуть не сделал ошибку. J'ai failli faire une erreur.
Вы совершили ту же ошибку. Vous avez commis la même erreur.
ЕС не должен повторить эту ошибку. L'Union Européenne ne peut et ne doit pas répéter cette erreur.
Почему ты не признаёшь свою ошибку? Pourquoi n'admets-tu pas ton erreur ?
И люди систематически совершают эту ошибку. C'est une erreur que les gens font systématiquement.
Почему вы не признаёте свою ошибку? Pourquoi n'admettez-vous pas votre erreur ?
А Вулффли мог совершить критическую ошибку. Et wuffli aurait probablement commis à la fin une erreur décisive:
Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения. Une erreur ne se corrigera pas en la répétant encore et encore.
Выбирая себе жену, я совершил большую ошибку. En choisissant ma femme, j'ai commis une grosse erreur.
В этот момент Казначейство допустило вторую ошибку. C'est à ce moment-là que le Trésor a commis sa deuxième erreur.
Боюсь, как бы он не совершил ошибку. Je crains qu'il commette une erreur.
Некоторые комментаторы считают, что Обама допустил большую ошибку. Certains commentateurs pensent qu'Obama a fait une terrible erreur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.