Beispiele für die Verwendung von "парковки" im Russischen

<>
"Твой дед нарушил правила парковки. "Votre grand-père a un PV pour stationnement illégal.
Прекрасное здание, огромный холл, незанятая парковка, механическое пианино, консьерж, который тебя везде сопровождает. Il avait de belles installations, un atrium géant, un valet de stationnement, un piano qui jouait tout seul, un concierge qui vous accompagnait d'un endroit à l'autre".
Установили проектор на стене больничной парковки. Et nous avons mit un projecteur sur un mur dehors sur le parking de l'hôpital.
Машина - это еще и производство, утилизация, парковки, автострады и так далее. Nous avons la fabrication de la voiture, la destruction de la voiture, tous les parkings et les autoroutes etc.
Кроме того, пространство и инфраструктура, необходимые для парковки, будут значительно сокращены. L'espace et les infrastructures nécessaires pour garer les voitures seraient également beaucoup moindres.
Если она повреждена, как при болезни Альцгеймера, вы ничего не помните, включая место парковки машины. Si cet organe est endommagé, comme dans la maladie d'Alzheimer, vous ne pouvez pas vous souvenir des choses comme l'endroit où votre voiture est garée.
Он также помнит путь, по которому вышел из парковки, что возможно благодаря активности grid-клеток. Il se souvient aussi du chemin qu'il a pris pour sortir du parking qui serait représenté dans la décharge des cellules de la grille.
Скорей всего, он помнит, где его машина, учитывая направление и расстояние от границ парковки и зданий вокруг неё. Il se rappelle probablement où se trouvait sa voiture en termes de distances et de directions par rapport aux grands bâtiments et aux limites autour de l'endroit où il s'est garé.
И он проводит две недели снедаемый мыслью, что он каждый день упускает возможность иметь отличное место для парковки. Et l'idée le hante pendant 2 semaines qu'il rate l'opportunité, chaque jour, d'avoir une bonne place de parking.
Он может вернуться к месту парковки машины, передвигаясь вокруг и сопоставляя текущую карту местности, создаваемую в этот момент мозгом, с той, которая уже имеется в памяти. Et il peut retourner à cet endroit où il s'est garé en se déplaçant de façon à le trouver pour qu'il s'accorde le mieux avec le modèle de décharge des cellules de localisation dans son cerveau en ce moment avec le modèle enregistré de l'endroit où il a garé sa voiture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.