Beispiele für die Verwendung von "переводов" im Russischen mit Übersetzung "traduction"
Übersetzungen:
alle129
traduction50
transfert36
versement13
virement6
conversion3
version2
mandat1
andere Übersetzungen18
Возьмём золотой век ислама - в то время было множество переводов.
Si vous pensez à l'âge d'or de l'islam, il y avait beaucoup de traductions à l'époque.
Но даже с комбинацией переводов, сайт может переводить очень быстро.
Même si nous combinons les traductions, le site peut en fait traduire assez vite.
Например, он имеет дополнение, где он обьясняет его выбор переводов разных стихов Библии.
Par exemple, il y a un appendice où il explique ses choix de traduction de différents versets bibliques.
Я попытался перевести предложение "Кошка говорит "мяу" на пять языков, но ни один из переводов не оказался правильным.
J'ai essayé de traduire la phrase "Le chat fait "miaou" en cinq langues, mais aucune des traductions ne fut correcte.
Мы нуждаемся в большем количестве переводов идей и книг других стран, более длительном пребывании за границей студентов университетов, более распространенном обучении иностранным языкам и более широкой поддержке исследований других культур, а также большей конфронтации между национальными воспоминаниями (скажем, между Францией и Алжиром).
Il faudrait davantage de traductions des idées et de la littérature des autres pays, davantage de séjours de longue durée à l'étranger pour les étudiants, davantage d'enseignement des langues étrangères et plus d'incitations à étudier les autres cultures et davantage de confrontation des mémoires nationales (par exemple entre la France et l'Algérie).
Почему бы не использовать машинный перевод?
Pourquoi ne pouvons-nous pas utiliser la traduction informatisée ?
К сожалению, это машинный перевод страницы.
Malheureusement, c'est une traduction automatique de la page.
Итак, машинный перевод не очень хорош.
Bon, donc, la traduction par ordinateur, pas encore assez bonne.
Позвольте показать вам пример машинного перевода.
Permettez-moi de vous montrer un exemple de traduction faite par ordinateur.
Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible.
Последствия плохого перевода иногда могут быть катастрофическими.
La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique.
Настоятельно рекомендую всем, кто интересуется искусством перевода.
Elle est hautement recommandée à ceux qui s'intéressent à l'art de la traduction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung