Beispiele für die Verwendung von "песочное печенье" im Russischen

<>
Проще говоря, Siftable это интерактивный компьютер размером с печенье. Pour résumer, un Siftable est un ordinateur interactif de la taille d'un cookie.
И после того, как они долго смотрели на это, они отдавали ей печенье, потому что думали, что оно всем нравится. Mais après l'avoir fixé longuement, ils lui donnaient simplement les crackers, ce qu'il pensait que tout le monde devrait aimer.
на одной была сырая брокколи, на другой - вкуснейшее печенье. un bol de brocolis et un bol de délicieux crackers en forme de poisson.
На десерт - покупное мороженое или печенье. Pour le dessert, de la glace ou des cookies achetés au supermarché.
В половине случаев она вела себя так, будто ей понравилось печенье и не понравилась брокколи - так же, как поступил бы на ее месте ребенок и любой другой нормальный человек. Donc la moitié du temps, elle se comportait comme si elle aimait les crackers et détestait les brocolis - juste comme un bébé ou toute autre personne saine d'esprit.
Все дети, даже в Беркли, любят печенье и не любят сырую брокколи. Tous les bébés, même à Berkley, aiment les crackers et n'aiment pas les brocolis.
Оно хочет отнять твоё печенье. Il veut te prendre tes cookies.
Я покупаю конфеты и печенье. J'achète des bonbons et des biscuits.
Я испекла печенье. J'ai confectionné des biscuits.
Я не люблю овсяное печенье. Je n'aime pas les biscuits d'avoine.
Я не люблю печенье. Je n'aime pas les gâteaux secs.
Он не хочет брать печенье, которое я ему предлагаю. Il ne veut pas accepter le biscuit que je lui offre.
Потом она ела печенье. Elle a mangé des biscuits après.
Хоровитц попросила хозяев, чтобы они запретили своим собакам брать печенье и быстро покинули комнату. Elle a demandé à des maîtres d'interdire à leur chien de prendre un biscuit, puis de quitter les lieux un court laps de temps.
Если собака съела печенье, хозяину давали некоторое время поругать свое животное за ослушание. A ceux dont le chien s'était montré désobéissant, il a été accordé un petit moment, afin qu'ils châtient l'animal pour son forfait.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.