Ejemplos del uso de "песчинок" en ruso
Traducciones:
todos10
grain10
В мире ежесекундно создаётся один миллиард песчинок.
Un milliard de grains de sable se forment dans le monde à chaque seconde.
На небе больше звёзд, чем песчинок на Земле.
Il y a plus d'étoiles dans le ciel que de grains de sable sur la Terre.
Попробуйте положить несколько песчинок между зубами и увидите, какая получается разница.
Mais essayez de mettre quelques grains de sable entre vos dents et voyez la différence.
Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется.
Il tente de marcher sur un terrain grossier, une surface sablonneuse, mais selon l'humidité du terrain et la taille des grains de sable, le modèle d'enfoncement du pied varie.
По мере распада песчаника, высвобождаются новые песчинки.
Et lorsque le grès s'érode, de nouveaux grains sont libérés.
По мере вымирания скал и гор, появляются песчинки.
Quand les roches et les montagnes meurent, les grains de sable naissent.
Она добавит неровности к поверхности дюн, к текстуре их поверхности, и свяжет песчинки.
Il ajoute une rugosité à la surface de la dune, à la texture de la surface de la dune, en liant les grains.
Для того, чтобы остановить движение дюн, надо суметь удержать от осыпания песчинки на хребтах.
Si vous voulez empêcher une dune de sable d'avancer, ce que vous devez absolument faire, c'est empêcher les grains de tomber en avalanche depuis sa crête.
В результате химической реакции образуется кальцит - это нечто типа естественного цемента - он и удерживает песчинки вместе.
C'est un procédé naturel qui produit du calcite, qui est comme une sorte de ciment naturel qui agrège les grains ensemble.
Это происходит из-за того, что ветер надувает песок вверх по пологому склону, и когда песчинка долетает до самого верха дюны - она ниспадает каскадом внутрь полумесяца, и так вся дюна передвигается.
Ce qui se produit, c'est que le vent fait remonter le sable le long de la pente plus douce au dos de la dune puis, à mesure que les grains de sable atteignent le haut de la pente, ils redescendent en cascade sur le versant intérieur du croissant, et cela fait avancer toute cette dune cornue.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad