Beispiele für die Verwendung von "пешком" im Russischen mit Übersetzung "à pied"

<>
Том ходит в школу пешком. Tom va à l'école à pied.
Ты ходишь в школу пешком? Te rends-tu à l'école à pied ?
Я прошёл пешком через Китай. Je suis arrivé à pied par la Chine.
Далеко пешком до остановки автобуса? L'arrêt de bus est loin à pied ?
Часть пути нужно пройти пешком. C'est pour la marche à pied.
Я была одна и шла пешком. J'étais seule et à pied.
Мы прошли пешком около шести километров. Nous avons marché environ six kilomètres à pied.
Обычно я хожу в школу пешком. Je vais généralement à l'école à pied.
Машина остановилась, и мужчина сбежал пешком. La voiture s'est arrêtée et l'homme s'enfuit à pied.
Болезнь приезжает верхом на коне, а уходит пешком. La maladie arrive à cheval et repart à pied.
Мой отец не всегда ходит на работу пешком. Mon père ne va pas tout le temps à pied au travail.
Ради тебя я готов пешком идти на край света. Pour toi, je suis prêt à aller à pied jusqu'au bout du monde.
Я предпочитаю идти пешком, а не ехать на велосипеде. Je préfère aller à pied que de rouler en vélo.
Мне потребовалось десять минут, чтобы дойти пешком до станции. Il m'a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro.
Я лучше пойду пешком, а не поеду на велосипеде. Je préfère aller à pied que de rouler en vélo.
Я очень устал, так как проделал весь путь пешком. Je suis très fatigué parce que j'ai fait tout le chemin à pied.
Выходит, что возвращаться домой с конференции TED мне нужно пешком. Clairement, il faut que je rentre de TED à pied.
Вчера я ходил пешком по всему городу, и поэтому сегодня у меня болят мышцы. Hier j'ai parcouru toute la ville à pied, et c'est pour ça que j'ai des courbatures aujourd'hui.
Они приходят со всей округи в радиусе 60 километров от деревни, и они приходят пешком. Ils habitent parfois à 60 km du village, et ils viennent à pied.
Значит, домработницы, садовники и охранники, проживающие в оживленной части города слева идут на работу в до скукоты богатую часть пешком. Donc les femmes de chambre, les jardiniers, les gardiens qui vivent dans ce quartier vivant de la ville, à gauche vont travailler à pied, dans le voisinage riche, et ennuyeux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.