Beispiele für die Verwendung von "плакать беззвучно" im Russischen

<>
он мог бы бегать, он мог бы потеть, он мог бы принять ванну, плакать, его могло бы даже вырвать. de courir, de suer, il devait pouvoir prendre un bain, pleurer, il devait même savoir vomir.
Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать. Le soleil brillerait toujours, et nos enfants ne pleureraient jamais.
Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать. Alors Achille le regarde et pense à son père, puis il commence à pleurer.
Мы умеем смеяться и плакать. On a la capacité de rire et de pleurer.
Вы услышите разговоры о том, могут ли видео игры заставить человека плакать? Il y a des discussions comme un jeu vidéo peut-il faire pleurer ?
А Приам, глядя на человека, убившего стольких его сыновей, тоже начинает плакать. Priam regarde alors l'homme qui a assassiné beaucoup de ses fils, et lui aussi, commence a pleurer.
Он не хотел плакать у меня на глазах. Il ne voulait pas pleurer devant moi.
Так грудные дети заходятся в поддельном плаче, замирают, чтобы посмотреть кто идет, и снова принимаются плакать. Et bien les bébés vont simuler des pleurs, s'arrêter, attendre de voir qui vient et puis se remettre à pleurer.
Мне хочется плакать. J'ai envie de pleurer.
Это заставило его плакать. Ça l'a fait pleurer.
Хватит плакать. Assez de larmes.
Это заставило её плакать. Ça l'a fait pleurer.
Ничего страшного, не надо плакать. Ce n'est pas grave, tu ne dois pas pleurer.
Мне хотелось плакать. J'avais envie de pleurer.
Я начал плакать. J'ai commencé à pleurer.
Не могу прекратить плакать. Je ne peux pas m'arrêter de pleurer.
Ей хотелось плакать. Elle avait envie de pleurer.
Когда я услышал эту новость, мне захотелось плакать. Quand j'ai entendu la nouvelle, j'ai eu envie de pleurer.
Она принялась плакать. Elle commença à pleurer.
От этих новостей мне хотелось плакать. J'avais envie de pleurer à ces nouvelles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.