Beispiele für die Verwendung von "плане" im Russischen
На заднем плане - очень современный аппарат для анестезии.
Au fond ici il y a une machine à anesthésie très sophistiquée.
А на заднем плане представлена схема сворачивания бумаги.
Au fond se trouve le modèle pour la plier.
Мне особенно нравится маленький пингвин - символ Linux на заднем плане.
J'aime particulièrement le petit pingouin Linux dans le fond.
Было, знаете, так интересно просто наблюдать за всеми, а вот её биологическая мать на заднем плане.
C'est juste que, vous savez, c'était tellement intéressant à regarder - Voici sa mère dans le fond là-bas.
Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом,
Je me voyais très bien, filmé depuis un hélicoptère sur un fond de music rock brandissant un bâton de ski avec l'Union Jack au vent.
он выгоден в плане эффективности коммуникации;
c'est très avantageux en termes d'efficacité dans la communication d'informations ;
Но мы выигрываем в плане полезной грузоподъёмности.
Mais on y gagne en capacité de transport de charge utile.
В этом плане многие общества уже "сверх-образованы".
En ce sens, de nombreuses sociétés sont déjà "surqualifiées ".
Так что в этом плане я всего лишь дилетант.
En ce qui concerne le réchauffement planétaire, je suis juste un profane.
и в этом плане, 2010 год обещает быть интересным,
Je pense que 2010 peut être une année vraiment intéressante.
Но в плане веса и влияния, недостаточно единой Европы.
Mais en termes de poids et d'influence, il n'y a pas assez d'Europe unie.
В плане тактики это должно быть легко и очевидно:
En termes tactiques, cela devrait s'avérer aussi facile qu'évident :
Оздоровление глобального роста находится у них на втором плане
Renforcer la croissance mondiale est relégué loin derrière.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung