Beispiele für die Verwendung von "платьях" im Russischen

<>
даже женщины в своих лучших платьях, расшитых бисером и пайетками, с помадой на губах и тушью на ресницах, волосы струятся, могли всего лишь стоять, ломая руки, умоляя о мире, пока отец и сын, как бандиты, как воры, как римляне, кипели и шипели и ненавидели умножая скорбь, которая, что было худшим изо всего, с поцелуями и объятиями перетекала от брата к брату, через поколения. même les femmes, dans leurs meilleures robes, des perles et des paillettes cousues sur les corsages, même portant le rouge à lèvres et le mascara, leur cheveux flottants, ne pouvaient faire que tordre les mains, implorer la paix, tandis que le père et le fils, comme des voyous, comme des bandits, comme des Romains, couvaient et sifflaient et haïssaient, infligeant des douleurs qui persistaient, les pires du moins, après le baiser et l'étreinte, saignant de frère en frère, dans les générations.
Это красное платье ей идёт. Cette robe rouge lui va très bien.
И я думала, пока смотрела как она продает платья, а так же и украшения, которые она мастерит, что теперь Джейн вырабатывает более четырех долларов в день. Et j'ai réfléchi au fait que, tandis que je la regardais vendre ses vêtements, et aussi les bijoux qu'elle avait fabriqués, Jane gagnait désormais plus de 4 dollars par jour.
На ней было красивое платье. Elle portait une belle robe.
Это платье Вам очень идёт. Cette robe vous va très bien.
Это платье тебе идеально подходит. Cette robe te va à merveille.
Я сама сшила это платье. J'ai fait cette robe moi-même.
Красное платье ей очень идёт. La robe rouge lui va bien.
Она решила остановиться на синем платье. Elle se décida pour une robe bleue.
Твоё новое платье очень тебе идёт. Ta nouvelle robe te va très bien.
Я хотела бы почистить это платье. Je voudrais faire nettoyer cette robe.
Он покупает кольцо, она покупает платье. Il achète une bague, elle achète une robe.
Это синее платье тебе очень идёт. Cette robe bleue te va très bien.
Он купил своей дочери новое платье. Il acheta une nouvelle robe à sa fille.
Я не буду носить это платье. Je ne porterai pas cette robe.
По платью встречают, по уму провожают. C'est la robe qu'on salue.
Длинные платья всё ещё в моде. Les robes longues sont restées à la mode.
Это платье сидит на тебе как влитое. Cette robe te va comme un gant.
Я купил это платье за низкую цену. J'ai acheté cette robe à un bas prix.
Твоё полупрозрачное платье очень сильно возбуждает меня. Je suis en grand émoi devant ta robe diaphane.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.