Beispiele für die Verwendung von "плевать" im Russischen

<>
Не стоит плевать, или делать что-нибудь нехорошее, что-бы потом можно было собрать чистую воду. Ne crachez pas, ne faites rien de mal, de sorte qu'une eau pure puisse être collectée.
Мне плевать, пойдёшь ты или нет. Je me fiche que tu y ailles ou pas.
Все говорили что это невозможно - маленькие дети не могут достать салаты из бара, а большие будут плевать туда - ни разу такого не было. Tout le monde a dit que c'était impossible - que les petits ne peuvent pas se servir à un bar à salade, que les grands cracheraient dedans - il ne s'est rien passé de tout ça.
Мне плевать, куда ты деваешь свои деньги. Je me fiche de ce que tu fais de ton argent.
Мне плевать на то, что ты делаешь. Je me fiche de ce que tu fais.
Мне плевать, что вы делаете со своими деньгами. Je me fiche de ce que vous faites de votre argent.
Не плюй в колодец, сам оттуда напьёшься. Ne crache pas dans un puits, car tu as besoin de boire.
Если же сосед оказывает давление - плюёт водой или запугивает - выбор просоциального цилиндра снижается. Et si le partenaire lui met la pression - si le partenaire commence à cracher et à l'intimider - le choix baisse.
Мне плевать на свой CV. Je me fous de mon CV.
Ведь когда-то, когда Саддам Хусейн был у власти, американцам было плевать на его военные преступления. Et à l'époque où Saddam Hussein était au pouvoir, les Américains ne se souciaient pas de ses crimes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.