Exemples d'utilisation de "плохого" en russe
К сожалению, игра в хорошего и плохого полицейского не работает в международной политике.
Malheureusement, ce jeu du "gentil flic, méchant flic" ne marche pas en politique internationale.
Последствия плохого перевода иногда могут быть катастрофическими.
La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique.
Эта простая изменчивость является признаком плохого объяснения.
Cette variabilité facile est le signe d'une mauvaise explication.
Вот вам ещё одна пара хорошего и плохого.
Donc, c'est encore une histoire de bonne et de mauvaise nouvelles.
Никогда не было ни хорошей войны, ни плохого мира.
Il n'y a jamais eu de bonne guerre ni de mauvaise paix.
Растущий внешнеторговый дефицит Соединенных Штатов является результатом беспрецедентно плохого управления администрации Буша.
Le déficit commercial naissant de l'Amérique résulte de la mauvaise gestion sans précédent de l'Administration Bush.
Администрация Буша подчёркивает необходимость уважения демократии и прав человека, и здесь нет ничего плохого.
L'administration Bush met l'accent sur la démocratie et les droits de l'homme, ce qui n'est pas un mauvais programme en soi.
Уйдём от плохого звука и присмотримся к кое-каким союзникам, я советую вам разыскать.
Éloignons-nous du mauvais son et regardons nos amis, que je vous conjure d'aider.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité