Beispiele für die Verwendung von "по всему миру" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle492 dans le monde entier94 andere Übersetzungen398
Явление распространено по всему миру. On le voit partout dans le monde.
По всему миру пустеют деревни. Et bien, les villages du monde se vident.
Видите, они по всему миру. vous voyez qu'ils sont partout dans le monde.
По всему миру горят библиотеки. Et dans le monde, des bibliothèques sont en feu.
Торговля женщинами процветает по всему миру. La vente de filles est endémique sur toute la planète.
Трюки с бухгалтерией по всему миру Combines comptables à travers le monde
Демократия постепенно распространяется по всему миру. La démocratie se développe peu à peu à travers le monde.
может распространить идею по всему миру. à laquelle un individu peut répandre une idée.
решать эту проблему по всему миру. il faudra trouver la volonté politique de faire cela sur tout le globe.
Они, профессионалы, есть по всему миру. Ce sont des professionnel qu'on trouve partout dans le monde.
Там же тысячи поставщиков по всему миру. Mais elle comprend des milliers de fournisseurs !"
И болезнь была распространена по всему миру. C'était répandu sur tout le globe.
И так она выглядела по всему миру. Et c'est sous cette forme que cette pub a fait le tour du monde.
Империя марионеток сейчас распространилась по всему миру. L'empire des Muppets est planétaire.
Тысячи коллекций были разосланы по всему миру. Nous avons des milliers de collections qui ont été envoyées partout dans le monde.
И это процесс распространён по всему миру. Et il s'agit d'un réseau bien réparti.
То есть, он путешествовал по всему миру. Pourtant, il avait beaucoup voyagé.
Это подтверждается по всему миру, как обозначено звёздочками. Et c'est le cas partout dans le monde, comme vous pouvez le voir avec ces étoiles.
Теперь и коллективное такси возникают по всему миру. Les services de partage de voitures surgissent aussi partout dans le monde.
Так что учителя и студенты по всему миру Des professeurs et des étudiants, de par le monde, l'utilisent déjà.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.