Beispiele für die Verwendung von "поднимитесь" im Russischen mit Übersetzung "monter"

<>
Поднимитесь на Уайну-Пикчу, обнаружите другой алтарь. Montez le Huayna Picchu, trouvez un autre autel.
Они поднялись вверх вот так. Ils sont montés comme ceci.
Хочешь подняться, чтобы выпить стаканчик? Tu veux monter prendre un verre ?
И Япония пытается подняться туда. Le Japon essaie de monter là-haut.
Поднимаемся на одну из этих колонн. On monte sur une de ces colonnes.
Они спускались и поднимались по лестнице. Ils montaient et descendaient les marches.
процентные ставки ни снижаются, ни поднимаются. les taux d'intérêt ne baissent ni de montent.
Разведите огонь под ним, поршень поднимется. Placez une flamme en-dessous, le piston monte.
Мы поднялись и спустились на лифте. Nous montâmes et descendîmes avec l'ascenseur.
Хочешь подняться посмотреть на мои офорты? Veux-tu monter regarder mes eaux-fortes ?
И оттуда мы поднимаемся во второй лагерь, Et de là on monte jusqu'au camp II.
Он полностью автоматизирован - ты подходишь, крышка поднимается. C'est entièrement automatique, vous vous dirigez vers elle, et le siège monte.
А после первой Мировой они продолжают подниматься. Puis après la Première Guerre Mondiale, ils continuent de monter.
Поднялся наверх, на второй этаж, и сказал: Est monté à l'étage, le second étage, et a dit :
Можно ли подняться на Эйфелеву башню ночью? Est-ce qu'on peut monter la tour Eiffel la nuit ?
Почему не подниматься каждый раз на уровень выше? Pourquoi ne pas monter en niveau ?
И вот я поднимаюсь на мое дирижерское возвышение. Et je monte sur le podium.
И когда поднимутся ставки процента, упадет стоимость активов. L'essentiel, c'est que lorsque les taux d'intérêt montent, les valeurs de l'actif chutent.
Сейчас ставки по этому вопросу поднялись ещё выше. Les enjeux sur cette question sont montés de deux crans.
Кстати, сейчас в Израиле весна, когда температура поднимается быстро. C'est le printemps maintenant en Israël, la température monte brusquement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.