Beispiele für die Verwendung von "подобного" im Russischen

<>
Очевидны две причины подобного провала: Cet échec s'explique par deux raisons :
Для подобного утверждения существует повод: Il y a un précédent à cela :
Ничего подобного, скорее всего, не произойдет. Rien de tout cela ne se produira.
Но я не сказал ничего подобного. Mais je n'ai rien dit de tel.
Вот отрывок из одного подобного письма: Voici un simple extrait d'une de ces lettres.
В реальности ничего подобного не происходит. Mais on n'assiste à rien de tel.
Я никогда ничего подобного не делала. Je n'avais jamais couru cela auparavant.
Никто раньше не делал ничего подобного. Personne n'avait jamais rien fait de tel.
Но Буш не сделал ничего подобного. Mais Bush n'a rien fait de la sorte.
От подобного не застрахованы и богатые страны. Et les pays riches ne sont pas à l'abri.
Это первая в мире съёмка подобного свечения. C'est la première fois qu'on la filme.
В Африке мы не видим ничего подобного. Rien de tel ne s'est passé en Afrique.
Но в США ничего подобного не произошло. Mais ce n'est pas ce qui s'est passé aux Etats-Unis.
Основными элементами подобного международного подхода являются следующие пункты: Les éléments essentiels d'une solution internationale à la crise sont les suivants :
Потому что просто в природе подобного не существует. Parce que naturellement, vous ne pouvez pas le faire.
Ничего подобного нет ни у одного другого вида приматов. Aucun autre primate n'a cette caractéristique.
Почему так мало примеров подобного поведения среди профессиональных футболистов? Pourquoi y a-t-il si peu d'exemples de tels comportements de la part des joueurs de football professionnels ?
В американском и международном праве не существовало подобного прецедента. Il n'existait aucun précédent de ce type en droit américain ou international.
Любой, кто встретит подобного человека, станет потешаться над ним. Toute personne qui tomberait sur ce personnage serait moqueuse à son égard.
И все это только из-за подобного уничтожения лесов. Tout ça à cause de la déforestation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.