Beispiele für die Verwendung von "подобный" im Russischen
Übersetzungen:
alle715
comme456
similaire100
semblable27
comparable15
pareil12
homologue2
andere Übersetzungen103
Подобный опыт дает основание для оптимизма.
De tels exemples de réussite donnent toutes les raisons d'être optimiste.
Англия в очередной раз иллюстрирует подобный случай.
L'Angleterre est ici encore ici un exemple caractéristique.
Подобный подход помог миру во время холодной войны;
Cette approche a rencontré un succès indéniable pendant la Guerre Froide ;
Только практика может показать, насколько осуществим подобный курс.
Nous ne pouvons pas savoir si cette position est réaliste tant que nous ne l'essayons pas.
Подобный опыт испортил жизнь нескольким коллегам в моей команде.
Dans mon équipe, les vies d'un ou deux de mes collègues ont été entachées par cette expérience.
Безусловно, подобный подход потребует полной остановки поселенческой деятельности Израиля.
Blair a d'ailleurs récemment expliqué qu'une telle approche partant de la base pourrait aller de pair avec l'objectif de "paix économique" de Nétanyahou, même si cette approche finirait par le dépasser.
Разумеется, подобный процесс займёт долгое время и потребует терпения.
Certes, temps et patience sont nécessaires à ce processus.
Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство.
De tels progrès ont aussi été réalisés dans les domaines de l'extraction des métaux et de l'agriculture.
Возможности внести подобный вклад постоянно возникают во всех секторах.
Les occasions en ce sens se présentent constamment - et dans tous les secteurs.
Подобный подход не только не гуманен, но также экономически необоснован:
Cette approche n'est pas seulement inhumaine, elle est indéfendable sur le plan économique:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung