Beispiele für die Verwendung von "поехав" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle158 aller158
Поехав в Колумбию, я воспроизвёл там эксперимент. Je suis allé alors en Colombie, où j'ai reproduis l'expérience.
Я думала, что мне не стоит туда ехать, поскольку мне сказали, что, поехав, я поддержу военный режим в стране. Je pensais que je ne devais pas y aller parce que quelqu'un avait dit que si j'y allais, cela montrerait que j'approuvais leur régime militaire.
Я решила, что поехала бы в Бирму ради своих целей и я до сих пор не знаю, что бы случилось, если поехав туда, я бы написала книгу - разобраться с этим я могла лишь впоследствии, когда пришло время. Alors j'ai décidé que j'irais en Birmanie pour mes propres intentions, et ne sachant toujours pas, si j'y allais, quel en serait le résultat si j'écrivais un livre - et je devrais juste y faire face plus tard, quand le temps viendrait.
Нет, я поеду на автобусе. Non, je vais prendre le bus.
Я поеду на своей машине. Je vais prendre ma voiture.
Затем я поехал в Лондон. Et puis, la fois suivante, je suis allé à Londres.
Итак, без дальнейшего промедления, поехали. Alors, sans aucun autre délai, allons-y.
Я хочу поехать за границу. Je veux aller à l'étranger.
Я хочу поехать в Швецию. Je veux aller en Suède.
Я хочу поехать в Австралию. Je veux aller en Australie.
Он хочет поехать в Америку. Il veut aller en Amérique.
И я решил поехать туда. Alors j'ai décidé d'y aller.
Я хочу поехать в Корею. Je veux aller en Corée.
Я хочу поехать в Сиэтл. Je veux aller à Seattle.
Я мечтаю поехать в Японию. Je rêve d'aller au Japon.
Том хочет поехать в Японию. Tom veut aller au Japon.
Ты планируешь поехать за границу? Prévois-tu d'aller à l'étranger ?
Она хочет поехать на море. Elle veut aller à la mer.
Я хотел поехать в Китай. Je voulais aller en Chine.
"Он ни за что не поедет". "Il n'ira jamais là-bas".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.