Beispiele für die Verwendung von "пожалуй" im Russischen

<>
Ну, пожалуй, я рискну. Peut-être que je suis d'accord pour prendre le risque.
Это, пожалуй, лучший эффект. C'est probablement le meilleur aspect.
Гастон, пожалуй, мы готовы. Gaston, je pense que nous sommes prêts.
Да пожалуй, Дарси опекает его. Oui, je crois que Darcy prend soin de lui.
Я, пожалуй, поставлю музыку. Je mets un peu de musique, peut-être.
Знаешь, я пойду, пожалуй. Tu sais, je devrais probablement y aller.
Я, пожалуй, возьму отгул на недельку. Tu sais, je pense que je vais prendre ma semaine la semaine prochaine.
Да, пожалуй, мне это необходимо. Je crois que j'en ai besoin.
Все же, пожалуй, отец был прав. Après tout ça, peut-être que mon père avait raison.
Но, пожалуй, этого будет недостаточно. Mais ce ne sera probablement pas assez.
Да, мисс, но пожалуй, закончилось это плохо. Oui, Mlle, mais je pense que ça ne s'est pas bien terminé.
Просто я чувствую, что я очистилась, пожалуй. Je me sens juste mieux, je crois .
Но, пожалуй, самая большая загадка - ваша. Mais peut-être que le plus grand mystère est celui qui vous concerne.
Я, пожалуй, могла бы браслет из нее сделать. Je pourrais probablement en faire un bracelet.
И всё же, мне нужен аргумент, и пожалуй, более весомый. Il va me falloir un argument, et plus technique que celui-ci, je pense .
США, пожалуй, в равной степени разочарованны. Les États-Unis éprouvent peut-être la même frustration.
Потеря связи с мудростью была, пожалуй, понятна. Oublier cette sagesse était, peut-être, compréhensible.
Пожалуй, у них было право на скептический настрой. Peut-être leur scepticisme était-il justifié.
Важнейшей среди них является, пожалуй, проблема роста стоимости земли. Le plus important de ces facteurs est peut-être le coût croissant des terres.
Пожалуй, графические изображения имеют не меньшее значение, чем их объяснение. Peut-être les images sont-elles aussi importantes que la substance pour expliquer ce cas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.