Beispiele für die Verwendung von "пожизненного" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle24 à vie15 andere Übersetzungen9
И отсидел 10 лет из пожизненного заключения. Il a purgé 10 années de sa peine d'emprisonnement à perpétuité.
и отбыл 11 лет из пожизненного приговора. Il a été condamné à mort et a passé 11 ans en prison.
Он отбыл 18 лет из пожизненного заключения. Il a été condamné à mort et a passé 18 ans en prison.
Он отбыл 13 лет из пожизненного заключения в Уэйко, штат Техас. Il a purgé 13 années de sa peine à perpétuité dans une prison de Waco, au Texas.
Это портрет Мориса Дрюона, Почетного пожизненного секретаря L'Academie francaise - Французской Академии. Voici Maurice Druon, le Secrétaire Perpétuel de l'Académie Française à l'Institut de France.
В случае осуждения им грозят тюремные сроки от 10 лет до пожизненного лишения свободы. Ils encourent une peine de prison allant de 10 ans à la réclusion à perpétuité s'ils sont condamnés.
Рональд Джонс отбыл 8 лет из пожизненного приговора за изнасилование и убийство 28-летней женщины. Ronald Jones a été condamné à mort et a passé 8 ans en prison pour le viol et le meurtre d'une femme de 28 ans.
Однако освобождение человека, который отбыл только семь лет из пожизненного заключения за массовое убийство - очень сложный вопрос. Mais la libération après sept ans d'un homme condamné à perpétuité pour un massacre est une toute autre affaire.
Бангкок - дискредитированный бывший президент Филиппин Джозеф Эстрада находится перед перспективой пожизненного заключения после того, как специальный суд в Маниле признал его виновным в незаконном присвоении около 15 миллионов долларов США в виде взяток и откатов. BANGKOK - Joseph Estrada, ancien président des Philippines tombé en disgrâce, risque de passer le reste de sa vie en prison après qu'un tribunal spécial de Manille l'a jugé coupable d'avoir amassé environ 15 millions de dollars en ristournes et pots-de-vin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.