Beispiele für die Verwendung von "поиграем" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle33 jouer33
Давай поиграем в дочки-матери! Jouons au papa et à la maman !
Теперь, когда вы все стали экспертами по протоклеткам, мы поиграем в игру с этими протоклетками. Alors puisque que vous êtes tous des experts en protocellules, nous allons jouer à un jeu avec ces protocellules.
Итак, мои дорогие друзья-приматы, давайте примем это дар эволюции и поиграем вместе, заново открывая для себя творчество, поддержку и чудо. Et donc, chers amis primates, embrassons ce cadeau de notre évolution et jouons ensemble, et redécouvrons notre créativité, notre communauté, et notre émerveillement.
"Поиграйте с ним", подчеркнул он. "Jouez avec cela"a-t-il souligné.
Мы пошли поиграть в парк. Nous sommes allés jouer dans le parc.
Она попросила Тома поиграть на гитаре. Elle a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Он попросил Тома поиграть на гитаре. Il a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Вы попросили Тома поиграть на гитаре. Vous avez demandé à Tom de jouer de la guitare.
Мэри попросила Тома поиграть на гитаре. Marie a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Завтра мы хотим поиграть в бейсбол. Demain, nous irons jouer au base-ball.
Они попросили Тома поиграть на гитаре. Ils ont demandé à Tom de jouer de la guitare.
Ты попросил Тома поиграть на гитаре. Tu as demandé à Tom de jouer de la guitare.
Хочешь поиграть с нами в теннис? Veux-tu jouer au tennis avec nous ?
Хочешь поиграть в футбол с нами? Veux-tu jouer au football avec nous ?
Мы попросили Тома поиграть на гитаре. Nous avons demandé à Tom de jouer de la guitare.
Если нет, я рекомендую вам попробовать поиграть. Sinon, je vous recommande d'y jouer.
Я могу поиграть и с динамикой этого мира. Je peux aussi jouer avec les paramètres de ce monde à travers le temps.
И здесь вы можете сами поиграть в диагностов. Vous pouvez jouer au jeu du diagnostic.
У Тома не было друзей, с которыми он мог поиграть. Tom n'avait pas d'amis avec lesquels jouer.
Опыт решения сложных задач, возможность поиграть с ними, почувствовать их. De l'expérience avec des problèmes plus compliqués, en étant capable de jouer avec les maths, d'interagir, de les sentir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.