Beispiele für die Verwendung von "пока не" im Russischen
Такого пока не случилось, поэтому и инфляция затормозила.
Comme cela ne s'était pas encore produit, l'inflation a donc été reportée.
Я пока не могу сделать эту ткань водонепроницаемой.
Ce que je ne sais pas encore faire est le rendre résistant à l'eau.
И так будет продолжаться, пока не изменятся правила игры.
Et ainsi de suite, tant qu'on ne change pas les règles du jeu.
Ваш мозг делает то, что компьютеры пока не умеют.
Votre cerveau fait quelque chose que les ordinateurs ne savent pas encore faire.
Мы пока не располагаем достаточной информацией, чтобы принять решение.
Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.
Этого в Европе пока не произошло, даже в Австрии.
Cela ne s'est pas encore produit en Europe, ni même en Autriche.
Америка не победит до тех пор, пока не победят умеренные.
L'Amérique ne gagnera pas si les modérés ne gagnent pas.
Но нельзя начать с третьего, пока не пройдешь первый этап:
Mais vous ne pouvez pas commencer la troisième étape, sans avoir franchi le premier pas:
Поговорить с жертвами пыток в Узбекистане пока не удалось никому.
Personne ne réussit à approcher les victimes de la torture en Ouzbékistan.
Так что мы решили, что про клитор лучше пока не упоминать".
Donc nous avons pensé qu'il serait mieux de ne pas parler tout de suite du clitoris."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung