Sentence examples of "покончил с собой" in Russian

<>
Я думаю, что Том покончил с собой. Je pense que Tom s'est suicidé.
Юкио Мисима покончил с собой в тысяча девятьсот семидесятом году. Yukio Mishima s'est suicidé en 1970.
Мне звонят, когда ребенок собирается покончить с собой, и я должен придумать что-нибудь прямо сейчас. Je reçois cet appel quand l'enfant est prêt à se suicider, Et je dois faire quelque chose immédiatement.
13 молодых рабочих, не старше 25 лет покончили с собой, будто бы их, одного за другим, поразила смертельная болезнь. 13 jeunes travailleurs âgés d'un peu moins ou un peu plus de 20 ans se sont suicidés, un par un comme si c'était par une maladie contagieuse.
Тогда организовали поисковую группу, и я слышала, как кто-то сказал, что хорошо было, если б она покончила с собой, прыгнув с Библейского Пика. Ils ont commencé à faire des recherches, et j'ai entendu des gens dire qu'ils auraient aimé que je me sois suicidée, que j'aie sauté de Bible Peak.
Он покончил с собой в возрасте тридцати лет. Il s'est tué à l'âge de trente ans.
Он был так подавлен, что его друзья боялись, как бы он не покончил с собой. Il était dépressif au point que ses amis s'inquiétaient qu'il soit suicidaire.
Он покончил с собой. Il s'est suicidé.
Том покончил с собой. Tom s'est suicidé.
Он покончил с жизнью, прыгнув с моста. Il termina sa vie en sautant d'un pont.
Глава голландского центрального банка Герард Виссеринг подал в отставку, а затем покончил жизнь самоубийством в результате ущерба, нанесенного балансу его банка обвалом фунта. Le directeur de la banque centrale néerlandaise, Gerard Vissering, démissionna et finit par se donner la mort du fait des ravages que cette dévaluation causa dans l'équilibre des comptes de la banque qu'il dirigeait.
Я помню как в 1970-х годах, когда появились подозрения в коррупции в отношении министра лейбористкой партии, министр покончил жизнь самоубийством. Je me souviens du suicide, dans les années 70, d'un ministre du parti travailliste faisant l'objet d'allégations de corruption ;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.