Beispiele für die Verwendung von "полететь" im Russischen

<>
есть возможность полететь как птица. nous avons la possibilité de voler comme un oiseau.
Это напомнило мне Google Earth, где можно полететь в любое место. Alors je me suis rendu compte que ça me rappelait Google earth, où on peut voler vers n'importe quelle adresse.
Если вы решите полететь в авиапутешествие через США, вы будете лететь на этих высотах. Si vous survoliez les États-Unis en avion, vous voleriez à ces altitudes.
Мы имели технические средства, позволяющие поместить что-либо на орбиту, и тогда мы позволили Вон Брауну полететь. Le fait est que nous avions le matériel pour envoyer quelque chose en orbite quand on a laissé Von Braun le faire voler.
Если они хорошо проинформированы о рисках и тем не менее решили полететь - возможно, команде предложили больше денег в связи с опасными условиями труда - должны ли мы препятствовать тому, чтобы они приняли решение лететь? S'ils sont complètement informés et souhaitent voler malgré les risques - l'équipage bénéficie peut-être de plus d'argent, comme c'est souvent le cas dans les professions dangereuses - devrions-nous les empêcher de prendre la décision de voler ?
Лишь несколько человек полетели в начале 1908. Il y avait très peu de personnes qui avait volé au début de 1908.
Вместо этого европейские лидеры полетели в Китай, чтобы просить о поддержке. Les chefs d'états et de gouvernement européens se sont précipités vers la Chine pour quémander du soutien.
Будь я птицей, я бы полетел к тебе. Si j'étais un oiseau, je volerais vers toi.
Я хочу, чтобы ты завтра полетел в Бостон. Je veux que tu voles vers Boston, demain.
Я хочу, чтобы вы завтра полетели в Бостон. Je veux que vous voliez vers Boston, demain.
В какой-то момент из толпы полетел кусок фанеры. À un moment, un bout de contreplaqué a surgi en volant de la foule.
Пока оно не полетит, 75% риска в самом первом полёте. Jusqu'à ce que l'engin vole, 75% du risque repose dans ce premier vol.
Если бы у меня были крылья, я бы полетел к тебе. Si j'avais des ailes, je volerais vers toi.
Моё искалеченное тело полетело в одну сторону, а искорёженный велик - в другую. Mon corps lacéré a volé dans une direction, mon vélo lacéré dans une autre.
что в следующий раз я полечу вокруг света вовсе без топлива из ископаемых источников энергии, в целях безопасности, чтобы не связывать себя топливными ограничениями. J'ai promis que la prochaine fois que je volerai autour du monde, ce serait sans carburant, sans énergie fossile, pour être en sécurité, et pas menacé par la jauge de carburant.
Недалёк тот день, когда мы сможем полететь на Марс. Ce ne sera plus long avant de pouvoir voyager vers Mars.
100 миллионов зеленых и, опа - я могу полететь на луну. 100 millions de dollars - Hé, je peux aller sur la Lune.
полететь на Марс, даже если это будет билет в один конец. s'envoler pour Mars, même si c'est pour ne jamais revenir.
Учёные по-прежнему собирались полететь, и они бы взяли семь астронавтов и семь учёных. Les scientifiques s'entendaient toujours bien ensemble, and ils auraient pris sept astronautes et sept scientifiques.
Марс - плохая планета, но она достаточно хорошая, чтобы нам туда полететь и жить на её поверхности, если мы защищены. Mars est une mauvaise planète, mais c'est toujours assez bien pour qu'on aille voir là-bas et vivre sur sa surface si on est protégé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.