Beispiele für die Verwendung von "получится" im Russischen

<>
и мы посмотрим, что получится. et nous verrons ce qui se passe.
какая буква получится, если развернуть? Quelle est la lettre, si on la déplie?
Если не получится, то - что? Et si ça ne marche pas, alors que faire ?
У неё ничего не получится. Elle n'y parviendra pas.
Тряхни, и получится гетеросексуальная пара. Secouez, et vous avez un couple hétéro.
У них ничего не получится. Ils n'y arriveront pas.
У него ничего не получится. Il n'y parviendra pas.
Если смешать три цвета, получится чёрный. Si on mélange les trois couleurs, on obtient du noir.
Так, у вас получится такое облако. Alors vous pouvez avoir ce nuage.
Если лист большой, то получится большой. Avec une feuille plus grande, vous en faites un plus grand.
Но я думаю у девочек получится. Mais je pense que les filles le pourraient.
На этот раз так не получится. Ce ne sera pas le cas cette fois.
Если получится, я найду что-нибудь необычное. Et si j'y arrive, je vais en trouver quelques-unes un peu étranges.
Я надеюсь, что у меня это получится. Donc, j'espère que je peux vraiment y arriver.
Чем точнее будет замер, тем длиннее получится. Plus on se rapproche, plus elle devient longue.
Получится ли так же, как в Сомали? Cela va-t-il devenir une autre Somalie?
И я верила что у меня получится. Et j'ai cru que je pourrais le faire.
наполнить водой трубы и посмотреть, что получится. augmenter la pression dans les tuyaux et attendre de voir ce qui va se passer.
Если смешать синий и красный, получится фиолетовый. Si on mélange du bleu et du rouge, on obtient du violet.
Если лист бумаги маленький, получится маленький флексагон. Avec une feuille plus petite vous faites un flexagone plus petit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.