Beispiele für die Verwendung von "получить" im Russischen

<>
Что вы хотите получить обратно? Que voulez-vous récupérer ?
Получить можно с обеих сторон. On peut se faire tirer dessus des deux cotés.
Вы не могли получить его. Vous ne pouviez pas en avoir.
Мы можем получить необходимое оборудование. Comme nous doter de certains équipements essentiels en cas de besoin.
Получить его можно из лития. Vous devez le produire à partir de lithium.
вы можете получить лучший результат. vous pouvez avoir un meilleur résultat.
И его можно получить из биотоплива. Et il peut être extrait des combustibles naturels.
Мы не представляли, как получить образец. Pas moyen d'obtenir un échantillon de cette manière.
Что хочет Япония получить от Америки? Qu'attend le Japon des Etats-Unis ?
Под это не возможно получить финансирование. Vous n'aurez pas de subventions pour ça.
Вы можете получить этот график бесплатно. Vous pouvez récupérer ces graphiques, gratuitement.
Но как же получить хорошее правительство? Mais comment mettre en place un bon gouvernement ?
Зачем рисковать получить прозвище "потакателя инфляции"? Pourquoi risquer d'être jugé "trop indulgent envers l'inflation" ?
Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию. Ceci provient d'une autopsie virtuelle.
Это гениальный способ получить наркотический кайф. Il procure très efficacement un effet psychotrope.
Это почти всё, что удастся получить, C'est à peu près tout ce que vous allez avoir.
Ты хотел бы получить новое тело? Est-ce que tu aimerais avoir un nouveau corps ?
и его нужно откуда-то получить. Vous devez le produire à partir de quelque chose d'autre.
Могу я получить результаты моего анализа? Puis-je avoir mes résultats?
Я могла получить к ней доступ. Je pouvais y accéder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.