Beispiele für die Verwendung von "поможешь" im Russischen

<>
"Ты поможешь быть их отцом?" "Veux-tu aider et être leur père?"
Ты поможешь мне с уроками? M'aideras-tu pour mes devoirs ?
Я надеюсь, ты мне поможешь. J'espère que tu vas m'aider.
Мы ждём, что ты нам поможешь. Nous attendons que tu nous aides.
Ты не поможешь мне с работой? Peux-tu m'aider dans mon travail ?
Он ждёт, что ты ему поможешь. Il attend que tu l'aides.
Они ждут, что ты им поможешь. Ils attendent que tu les aides.
Она ждёт, что ты ей поможешь. Elle attend que tu l'aides.
Я жду, что ты мне поможешь. J'attends que tu m'aides.
Ты не поможешь мне приготовить обед? Ne m'aideras-tu pas à préparer le dîner ?
Ты не поможешь мне нести этот чемодан? Tu ne voudrais pas m'aider à porter cette valise ?
Мы не ждём, что ты нам поможешь. Nous n'attendons pas de toi que tu nous aides.
Я не смогу закончить, если только ты мне не поможешь. Je ne pourrai pas terminer à moins que tu ne m'aides.
Он помог мне сделать уроки. Il m'aida à faire mes devoirs.
Это лекарство мне не помогло. Ce médicament ne m'a été d'aucun secours.
Фонд помог около 156 000 детей-цыган и совершеннолетним. Le Fonds a assisté quelque 156 000 enfants et jeunes adultes roms.
(Делу также поможет снятие основной части тарифов США на бразильскую сталь). (La levée des taxes douanières américaines à l'encontre de l'acier brésilien soulagerait également.)
Решение данных проблем поможет нам вернуться на путь экономического роста и процветания для всех. Remédier à ces problèmes favoriserait le retour de la croissance et de la prospérité pour tous.
И вот такая быстрая процедура дает нам своего рода второе мнение, помогает поределить, какие пациенты положительны, какие - отрицательны. Et en faisant ça, très rapidement, nous pouvons avoir une seconde opinion pour voir quels patients sont positifs, et quels patients sont négatifs.
Ему помогают такие заместители, как Клод Макелеле, который играл в той же позиции, что и я. Il est épaulé par des adjoints comme Claude Makelele, qui jouait au même poste que moi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.