Exemples d'utilisation de "последние" en russe

<>
Мы воздали последние почести усопшему. Nous avons rendu les derniers honneurs au défunt.
Его последние достижения просто удивительны. Ses derniers chiffres sont impressionnants.
Это последние дни сезона дождей. Ici, c'est la dernière partie de la saison des pluies.
Мы воздали последние почести покойному. Nous avons rendu les derniers honneurs au défunt.
За последние 4 миллиона лет. Et ceci durant les quatre derniers millions d'années.
Это открытия за последние 2000 лет. Ce furent les découvertes des 2 000 dernières années.
Сделали за последние 11 000 лет. Nous les avons faits durant les 11 000 dernières années.
Многое произошло за последние несколько лет. Il s'est passé beaucoup de choses ces dernières années.
Взгляните на некоторые последние заголовки газет. Il suffit de lire les derniers gros titres de journaux.
Последние два фактора имеют особую важность. Ces deux derniers facteurs sont particulièrement importants.
Взгляды и последние веяния в Давосе La dernière mode à Davos
Так было за последние 20 лет, C'est ce que l'expérience des 20 dernières années a montré.
в последние 15 лет перед обвалом. Ca, c'est les 15 dernières années avant le crash.
Последние 40 лет стали выдающимся периодом. Ces dernières 40 années ont été une période extraordinaire.
Я занимался этим последние два года C'est ce que j'ai fait ces deux dernières années.
Последние три из пяти направлений я сгруппировал. Les trois derniers des cinq, je les ai regroupés.
Ливан пережил многое за последние четыре года: Le Liban a eu son lot d'émotions ces quatre dernières années :
Качество воздуха ухудшилось за последние несколько лет. La qualité de l'air s'est détériorée ces dernières années.
Это вселенная 2007 года, последние два месяца. C'est l'univers de 2007, les deux derniers mois.
Вот что произошло за последние 28 лет. Voici ce qui s'est passé ces 28 dernières années.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !