Beispiele für die Verwendung von "построенной" im Russischen mit Übersetzung "construire"
Übersetzungen:
alle487
construire371
faire50
bâtir44
former5
élever3
édifier3
andere Übersetzungen11
страны с евро и страны, предпочитающие сохранять свой валютный суверенитет в большой Европе, построенной вокруг динамичного единого рынка и общих демократических ценностей.
les "euro-ins" comme ceux qui préfèrent préserver leur souveraineté monétaire dans une Europe élargie construite autour d'un marché unique dynamique et de valeurs démocratiques communes.
Успех Китая был обусловлен дешевым экспортом на основе дешевой рабочей силы, инфраструктурой, построенной государственными предприятиями с помощью дешевого банковского финансирования и финансированием государственного бюджета за счет продажи земельных участков.
La réussite de la Chine repose sur les exportations bon marché fondées sur le travail bon marché, sur les infrastructures construites par des entreprises d'Etat par un financement bancaire à faible coût et sur les budgets gouvernementaux financés par la vente de terrains.
Теперь в качестве завершающей мысли, я уверена мы находимся на таком этапе, когда мы просыпаемся после невероятного похмелья пустоты и мусора, и соврешаем скачок к созданию более жизнеспособной системы, построенной чтобы служить нашим природным нуждам социальной и личной идентичности.
Et je voudrais maintenant conclure en disant que je crois que l'on traverse vraiment une période où l'on se réveille de cette monumentale gueule-de-bois faite de vide et de gâchis, et on se lance dans la création d'un système plus durable construit pour répondre à nos besoins innés d'identité individuelle et communautaire.
Они построили разгоняемую взрывами модель.
Ils ont construit un modèle propulsé par un moteur ultra-explosif.
Предлагалось построить новую чеченскую столицу.
Il a été proposé de construire ailleurs une nouvelle capitale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung