Beispiele für die Verwendung von "потолку" im Russischen
Иногда, говорила она, до того как увидеть людей она видела розовые и голубые квадраты на полу, которые, казалось, поднимались к потолку.
Parfois, me dit-elle, avant que ces gens n'arrivent elle pouvait halluciner des carreaux roses et bleus sur le sol, qui semblaient monter au plafond.
Итак, я поднялся к потолку и начал прорезать балки, к большому восхищению моих родителей, затем поместил дверь так, чтобы она проходила черех потолок.
Alors je suis monté au grenier et j'ai fait des fentes au travers du plafond, à la plus grande joie de mes parents, et j'y ai mis la porte, vous voyez, pour qu'elle passe au travers.
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок?
Qui serait assez fou pour passer la tête à travers un plafond de verre ?
Но "хрустальный потолок" - лишь небольшая часть проблемы.
Mais ce "plafond de verre" n'est qu'une petite partie du problème.
Есть еще одна ужасная фраза "разрушение стеклянного потолка".
En plus, briser le plafond de verre est une phrase épouvantable.
На потолке я разместил зеркало, добавил тумана, дыма.
J'ai mis un miroir au plafond, et du brouillard, de la brume.
И первое что они сделали, они украсили потолок.
La première chose qu'elles entreprirent fut de décorer le plafond.
В потолке каждой комнаты обычно было гнездо для лампочки.
Ils devaient - généralement, chaque pièce avait une ampoule au plafond.
Теперь представьте, что эти вещи можно вмонтировать в потолке.
Imaginez si cela était placé sur votre plafond.
Посмотрите на потолок и вы увидите все эти лампы.
Regardez au plafond, vous verrez toutes ces ampoules.
И там не было никакого потолка, только половина жестяного листа.
Et ce toit n'avait pas de plafond, juste la moitié d'une tôle en fer-blanc.
Поэтому мне больше нравится представлять, вместо стеклянного потолка, стеклянный мост.
Alors, l'image que je préfère, à la place du plafond de verre, est la passerelle.
Мы обернули мехом огромный пузырь в форме плюшевого мишки, свисающего с потолка.
Alors nous l'avons enroulé autour d'une structure en forme de goutte, dont la forme est celle d'un ours en peluche, qui pendant du plafond.
И самое главное, что здесь нет никакой ловушки, как со стеклянным потолком.
Et le mieux, c'est qu'il n'y a pas de trucage, comme avec le plafond de verre.
Вы не уверены, что потолок надежно закреплен, то вы не будете никого слушать.
Vous n'êtes pas surs que le plafond va tenir, vous n'allez plus écouter personne.
На протяжении долгого времени в экономической сфере все женщины натыкались на стеклянный потолок.
Pendant longtemps, dans la sphère économique, nous avons vécu avec le terme "plafond de verre".
Он просто лежит на больничной постели, уставившись на полистироловую плитку потолка, достаточно долгое время.
Il est juste resté allongé sur le lit d'hôpital, et a fixé les dalles en polystyrène du plafond pendant un très long moment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung