Beispiele für die Verwendung von "потому что" im Russischen mit Übersetzung "parce que"

<>
Übersetzungen: alle3658 parce que1770 andere Übersetzungen1888
потому что это универсальное явление. parce que c'est un phénomène universel.
Потому что каждый этап опасен. Parce que chaque étape est dangereuse.
Потому что каждый делает их. Parce que tout le monde en met.
Потому что теперь они ваши; Parce que c'est le vôtre maintenant;
Да потому что это сложно. Parce que c'est difficile !
Потому что банкиры - умные люди, Parce que les banquiers sont futés.
Потому что моя профессия - спектроскопия. parce que mon job c'est la spectroscopie.
Потому что Пол создал вакцину. Parce que Paul a fait un vaccin.
Потому что он мне нужен. Parce que j'en ai besoin.
Потому что это очень интересно. Parce que c'est vraiment intéressant.
Потому что это было правильно. Parce que c'est ce que le Bien demandait.
Потому что мы не разговаривали. Parce que nous n'avons pas dialogué.
Потому что улицы заполнились людьми. Parce que les rues étaient à nouveau vivantes, habitées.
Потому что это добровольные отвлечения. Parce que ce sont des actions volontaires.
Потому что я представляю режиссера: Parce que j'imagine le metteur en scène:
Потому что это экономическое преступление. Parce que c'est un crime économique.
А потому что мир его выбрал. Mais parce que le monde le tire.
Потому что я и есть старик. Parce que je suis un vieillard.
Потому что я был слишком занят. Parce que j'étais trop occupé.
Потому что там находится весь океан". Parce que c'est là où tout l'océan se trouve".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.