Beispiele für die Verwendung von "предсмертная агония" im Russischen

<>
Предсмертная агония диктатора всегда сродни театру с экстатическими народными массами, политической борьбой за выживание возможных преемников и закулисьем, где окружение диктатора пытается продлить жизнь своему патриарху, чтобы успеть обезопасить свои привилегии. L'agonie d'un dictateur est toujours une forme de dramaturgie, avec ses masses extatiques, les futurs successeurs luttant pour leur survie politique, et dans les coulisses, la coterie du dictateur rallongeant la vie de leur patriarche pour assurer dans l'interlude la protection de leurs privilèges.
агония пациента - в действительности, не меньшее представление для публики, чем сама операция. la souffrance du patient était autant un spectacle public que la chirurgie elle-même.
Агония коренного населения это не простая задача для решения. Les souffrances des peuples indigènes ne sont pas une question simple à régler.
Агония Бирмы L'agonie du Myanmar
Вечная агония Колумбии L'agonie sans fin de la Colombie
Это агония демократии, и именно поэтому следующий год может стать наиболее нестабильным и даже опасным за последние десятилетия периодом для Корейского полуострова и всего региона в целом. C'est l'agonie de la démocratie, et c'est pourquoi l'année prochaine pourrait s'avérer la période la plus instable, et même la plus dangereuse, pour la péninsule coréenne et la région depuis des décennies.
Отчасти агония Сирии - самореализующаяся природа данного конфликта. Le drame syrien tient en partie à la nature prévisible du conflit.
Заключительная агония войны в прошлом году была ужасной. Les derniers instants de la guerre l'année dernière furent horribles ;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.