Sentence examples of "пренебрегаемой" in Russian

<>
Translations: all4 négligé4
• существенное увеличение в помощи в целях развития, особенно для пока еще пренебрегаемой южной части страны; · un accroissement significatif de l'aide au développement, notamment en direction du sud du pays, négligé jusqu'à présent
Такое понятие о риске основано на пренебрегаемой точке зрения Джона Мэйнарда Кейнса, который четко осознавал центрированность несовершенных знаний для понимания ценовых колебаний на денежных рынках. Ce concept de risque se construit sur une vision négligée de John Maynard Keynes, qui était parfaitement conscient du caractère central de la connaissance imparfaite de la fluctuation des cours sur les marchés d'actions.
Таким образом, в то время как возрождение Талибана частично произошло из-за печально пренебрегаемой реконструкции южной и восточной части страны, где проживает народ пушту, существуют также внешние причины. Aussi, la renaissance des talibans est due non seulement au fait d'avoir gravement négligé la reconstruction du sud et de l'est du pays où les pachtounes sont majoritaires, mais elle a aussi des causes externes.
Но существенная задача, которой мы пренебрегаем сегодня, состоит в усилении системы универсальных моральных стандартов, которая сделает пренебрежение невозможным, в действтельно глобальном смысле, так как правила обходятся снова и снова. Mais le renforcement d'un système de standards moraux universels, qui rendra impossible, sur une échelle réellement mondiale, de contourner les règles encore et toujours, est une tâche cruciale négligée à l'heure actuelle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.