Beispiele für die Verwendung von "приведшая" im Russischen mit Übersetzung "amener"
Übersetzungen:
alle889
conduire325
mettre167
amener110
réduire86
rendre68
aboutir58
porter40
ramener14
citer13
faire venir2
ordonner1
andere Übersetzungen5
Но когда Федеральный резервный банк позволил Lehman Brothers обанкротиться в сентябре 2008 года, возникла повсеместная паника, приведшая к тому, что вмешалась ФРС, чтобы предотвратить банкротство всех остальных основных игроков.
Mais lorsque la Réserve Fédérale a permis à Lehman Brothers de faire faillite en septembre 2008, la panique s'est répandue, amenant la Fed à intervenir pour éviter l'effondrement des autres acteurs majeurs.
Что приводит меня к заключительному элементу - образованию.
Ce qui m'amène au dernier élément, qui est l'éducation.
Неоправданно высокие цены приводят к чрезмерному инвестированию.
Des prix trop exagérés amènent les entreprises à réaliser des placements excessifs.
Это может привести к очень большой стрессовой ситуации.
Ce qui nous amène a une situation très stressante.
Три ключевых события привели китайское руководство к такому выводу.
Trois développements cruciaux ont amenés les leaders chinois à cette conclusion.
Жадность и безответственность, которые привели к взрыву буровых скважин.
C'est l'avidité et l'imprudence qui nous ont amené à l'explosion du forage.
Но именно совместные усилия всех нас привели к изменениям.
Mais c'étaient nos actions simultanées, tous ensemble, qui ont amené ce changement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung