Beispiele für die Verwendung von "пригласил" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle235 inviter218 appeler6 convier3 engager2 andere Übersetzungen6
Я пригласил её на праздник. Je l'ai invitée à la fête.
И вот, я пригласил ее на передачу, эту Элеанор Рузвельт правых. Et, par hasard, je l'ai appelé l'Eleanor Roosevelt de la droite.
Он его даже не пригласил. Il ne l'a même pas invité.
И я пригласил двух мужчин и провел то, что я называю непрямыми переговорами. J'ai pris ces deux hommes et j'ai fait ce que j'appelle une négociation indirecte.
Он пригласил меня к себе. Il m'a invité chez lui.
Речь Кеннеди вызвала весьма положительный отклик со стороны его советского коллеги, Никиты Хрущева, который пригласил к себе посланника США и сказал ему, что это было лучшее выступление американского президента со времен Франклина Рузвельта. Le discours de Kennedy a provoqué une réaction très positive de son homologue soviétique, Nikita Khrouchtchev, qui a appelé l'ambassadeur américain et lui a dit que ce discours était le plus beau depuis tous les présidents américains depuis Franklin Roosevelt.
Я его пригласил к себе. Je l'ai invité chez moi.
Том пригласил их на ужин. Tom les a invités à dîner.
Я пригласил их на праздник. Je les ai invités à la fête.
Ты пригласил их на ужин. Tu les as invités à dîner.
Потому что он меня пригласил. Parce qu'il m'a invité.
Он пригласил самых крутых челов. Il a invité tous les gens super.
Мой начальник пригласил меня на ужин. Mon patron m'a invité à dîner.
Ты кого-нибудь пригласил на ужин? As-tu des invités pour dîner ?
Я его пригласил к себе домой. Je l'ai invité chez moi.
Меня никто не пригласил на праздник. Personne ne m'invita à la fête.
Он пригласил на ужин короля Сиама. Il avait invité à diner le roi de Siam.
Спасибо за то, что пригласил нас. Une des - Merci de nous avoir invités.
Поэтому капитан пригласил их на палубу. Alors le capitaine les invita sur le pont.
Раз ты его пригласил, он обязательно придёт. Si tu l'as invité, il viendra sûrement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.