Beispiele für die Verwendung von "приехали" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle157 venir125 andere Übersetzungen32
Мы приехали с небольшим опозданием. Nous sommes arrivés un peu en retard.
ОК, вы приехали на TED. Bon, vous arrivez à TED.
Вы приехали с небольшим опозданием. Vous êtes arrivés un peu en retard.
Они приехали с небольшим опозданием. Ils sont arrivés un peu en retard.
Они приехали сюда в 1997 году. Ils sont arrivés ici en 1997.
Они приехали из Англии неделю назад. Ils sont arrivés d'Angleterre il y a une semaine.
Они приехали в Англию неделю назад. Ils sont arrivés en Angleterre il y a une semaine.
Когда мы приехали, урок уже начался. Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé.
"Мы же за этим сюда приехали! "C'est la raison de notre présence ici.
День, когда мы приехали, был выходным. Le jour où nous arrivâmes était férié.
И они приехали сюда в конце шестидесятых. Et ils sont arrivés ici dans les années 1960.
Когда мы приехали на вокзал, поезд уже ушёл. Le train était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à la gare.
Мы приехали в конце холодной войны в отчаянии. Nous sommes sortis de la fin de guerre froide désespérés.
Наши предки приехали в эту страну 150 лет назад. Nos ancêtres arrivèrent dans ce pays il y a 150 ans.
Мы приехали в аэропорт за три часа до рейса. Nous sommes arrivés à l'aéroport trois heures avant notre vol.
Если бы не эта авария, мы бы приехали вовремя. S'il n'y avait pas eu cet accident, nous aurions eu été à l'heure.
то приехали туда просто с нашими лестницами - и они оказались недостаточно длинными. Donc nous sommes arrivés avec nos seules échelles et nous nous sommes rendus compte qu'elles n'étaient pas assez hautes.
Мы с коллегами из "Независимого Дипломата" приехали на встречу в Совет Безопасности ООН. Mes collégues d'Independent Diplomat et moi sommes allés voir le Conseil de Sécurité de l'ONU.
Когда мы узнали об этом и приехали к нему, Праниту уже изнасиловали трое мужчин. Le temps que nous ayons l'information, et que nous arrivions sur place, Pranitha avait déjà été violée par trois hommes.
На следующий день все приехали в центр, чтобы встретить победителей и тогдашнего премьер-министра. Le lendemain, tout le monde s'est rendu au centre pour rencontrer l'équipe gagnante et le Premier ministre de l'époque.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.