Ejemplos del uso de "приехал" en ruso

<>
Traducciones: todos177 venir125 otras traducciones52
Спасибо, что приехал меня встретить. Merci de venir me rencontrer.
Я только что приехал сюда. Je viens d'arriver ici.
Он приехал из другой страны. Il vint d'un autre pays.
Из какой части Канады ты приехал? De quelle partie du Canada viens-tu ?
Он приехал в Токио с большой мечтой. Il vint à Tokyo avec un grand rêve.
Он приехал в Японию семь лет назад. Il est venu au Japon il y a sept ans.
На самом деле, я сам только приехал. En fait, moi-même je viens juste d'arriver.
Я сошел с самолета, приехал на конференцию TED, Donc je sors de l'avion, et je viens à TED.
Я застрял в пробке и приехал слишком поздно. Je fus coincé dans un embouteillage et vins trop tard.
Я приехал в Токио, чтобы принять участие в конференции. Je suis venu à Tokyo pour participer à une conférence.
Мой дядя, который живёт в Париже, приехал меня навестить. Mon oncle, qui vit à Paris, vint me voir.
Нам нужно, чтобы кто-то приехал и изучил его. Nous avons besoin de quelqu'un pour venir l'étudier.
Два дня назад я по вашему приглашению приехал из Гималаев. Et je suis donc venu de l'Himalaya il y a 2 jours sur votre gentille invitation.
Мужчина приехал с Явы с новым методом органического сельского хозяйства. Un homme est venu de Java avec une sorte d'agriculture bio.
И я приехал в Косово и стал консультировать косовское правительство. Et je suis venu au Kosovo et j'ai conseillé le gouvernement du Kosovo.
Однако Обама приехал и уехал, а граница так и осталась закрытой. Mais Obama est venu, il est reparti, et rien n'a changé.
Десять лет прошло, с тех пор как я приехал в этот город. Dix ans sont passés depuis que je suis venu dans cette ville.
Я приехал в Токио три года назад и с тех пор жил здесь. Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.
У меня есть плохая новость, которая касается почти всех, кто приехал в Оксфорд из-за границы. D'une manière j'ai une mauvaise nouvelle, particulièrement pour quelqu'un qui est venu à Oxford de l'étranger.
Он, наверное, приехал на грузовике или как минимум у него прицеп, а то как бы эта штуковина влезла". Il a dû venir en camion, une semi-remorque, dans ce genre-là.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.