Beispiele für die Verwendung von "природа" im Russischen

<>
Природа здесь имеет набор правил. La Nature a établi un ensemble de règles.
Природа и воспитание тщательно переплелись. La nature et la culture devenaient étroitement mêlées.
Но человеческая природа не меняется. Mais la nature humaine ne change pas, mon pote.
Природа занимается этим долгое время. La nature le fait depuis longtemps.
А как природа противостоит бактериям? Comment la nature se débarasse-t'elle des bactéries?
Природа делает это намного элегантнее. La nature le fait beaucoup plus élégamment.
Гений простоты это, конечно, природа. L'expert des raccourcis est la nature, bien évidemment.
Также важна и природа дарованной независимости. La nature de l'indépendance octroyée a aussi son importance.
Эта рекурсивная природа является бесконечной игрой. Cette nature récursive est le jeu infini.
А как природа собирает солнечную энергию? Comment la nature récolte-t'elle l'énergie solaire?
Природа - часть источника энергии, управляющего зданием. Et la nature fait partie du générateur, du pilote ce bâtiment.
Какова же природа этой новой системы? Quelle est la nature du nouveau système ?
Природа это мое самое большое вдохновение. La nature est ma plus grande source d'inspiration.
Природа отвоевала у человека целый комплекс. La nature avait vraiment reconquis tout le complexe.
Так природа работает на многих уровнях. Donc la nature est à l'oeuvre à différents niveaux.
И, наконец, последним источником прав является природа. La dernière source des droits est la nature.
Однако предсказывать как работает природа - рискованная игра. Mais prédire ce que fait la Nature est un jeu risqué.
А, как известно, природа не терпит пустоты! Et la nature a horreur du vide.
Наша природа не изменилась ни на йоту. Notre nature n'a pas changé d'un iota.
Отчасти агония Сирии - самореализующаяся природа данного конфликта. Le drame syrien tient en partie à la nature prévisible du conflit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.