Beispiele für die Verwendung von "приступом" im Russischen
Übersetzungen:
alle42
crise42
А я человек мнительный, и помню, что рука немеет перед сердечным приступом.
En plus, je suis hypocondriaque, et je sais qu'une perte de sensations dans le bras est synonyme de crise cardiaque.
Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06.
Ce cochon, à 10h06, était en train d'avoir une crise cardiaque.
Это, дамы и господа, и есть сердечный приступ.
Ceci, mesdames et messieurs, est une crise cardiaque.
Спасти жизни людей с высокой степенью риска сердечного приступа.
Nous pouvons sauver la vie de ceux qui présentent un risque élevé de crise cardiaque.
Можем ли мы, как социоэкономические создания, избежать сердечного приступа?
pouvons-nous, en tant qu'êtres socio-économiques éviter la crise cardiaque?
Я был уверен, что сейчас у меня будет сердечный приступ.
Et j'étais certain que j'allais avoir une crise cardiaque.
Мы ввели медный, а он разрушает артерию и вызывает приступ.
Nous allons mettre un stent en cuivre, et ce stent en cuivre va éroder l'artère et provoquer une crise cardiaque.
Как сегодня можно ответить на острый инфаркт миокарда, сердечный приступ?
Quel est le symptôme d'un infarctus du myocarde, une crise cardiaque, aujourd'hui ?
Ты знаешь, что отец у Джона умер от сердечного приступа?
Sais-tu que le père de John est mort d'une crise cardiaque ?
Каждый год от сердечных приступов страдает 1,1 миллиона американцев,
1,1 million d'Américains ont des crises cardiaques chaque année.
Он вводил шар в артерию, эмитируя блокаду, т.е. сердечный приступ.
Il a gardé le ballon gonflé pour bloquer l'artère, pour simuler un blocage qui est, en fait, une crise cardiaque.
У него случился приступ из-за кислородного отравления, и он утонул.
Il a eu une crise d'hyperoxie et il s'est noyé.
Итак, что же нужно, чтобы как можно раньше получить предупреждение о сердечном приступе?
Que faut-il pour être prévenu le plus tôt possible d'une crise cardiaque ?
Конечно, тщательный мониторинг потенциально может дать очень полезную информацию для предотвращения сердечных приступов.
Bien sur, une surveillance assidue peut permettre de récolter des informations potentiellement très utiles pour prévenir la crise cardiaque.
Но взгляните, что произошло в 10:06 после отмены медикаментов, которые удерживали ее от приступа.
Mais regardez ce qui est arrivé à 10h06 quand on a arrêté les médicaments qui le prémunissaient d'une crise cardiaque.
Тем не менее, во время неожиданного приступа высокомерия, пару лет назад, я решил попробовать и разобраться.
Néanmoins, dans une crise inattendue de prétention démesurée il y a deux ans, j'ai décidé que j'essayerai de le faire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung