Beispiele für die Verwendung von "проводившие" im Russischen mit Übersetzung "passer"

<>
А Шарлин рассказала о том, как она проигнорировала указание администратора и не стала пылесосить холл для посетителей т.к. там в тот момент отдыхали родственники пациентов, каждый день проводившие в госпитале. Et Charlene leur a raconté comment elle était passée outre l'ordre de son chef et n'avait pas passé l'aspirateur dans la salle d'attente parce qu'il y avait des proches de patients qui passaient là la journée entière, tous les jours et qu'à ce moment, ils y faisaient un somme.
Я провёл каникулы за границей. J'ai passé mes vacances dans un pays étranger.
Он провел вечер за чтением. Il passa la soirée à lire.
Мы все отлично провели время. Nous avons tous passé du bon temps.
Как вы проводите свободное время? Comment passez-vous votre temps libre ?
Надеюсь, что вы хорошо проведёте время! J'espère que vous passez du bon temps !
Я провёл весь день на пляже. J'ai passé toute la journée à la plage.
Я весь день провёл у него. J'ai passé toute la journée chez lui.
Я провёл свою жизнь защищая Сеть. J'ai passé ma vie à défendre Internet.
Он провел в тюрьме 33 года. Il a passé 33 ans en prison.
Я провёл лето у своего дяди. J'ai passé l'été chez mon oncle.
Мы провели ночь в дешёвой гостинице. Nous passâmes la nuit dans un hôtel bon marché.
Нам хочется провести с ним время. Nous aimerions passer du temps avec lui.
Мы могли бы провести вместе вечер. Nous pourrions passer la soirée ensemble.
Хотите провести уик-энд в Риме? Voulez-vous aller passer le weekend à Rome ?
Они проводили время, играя в карты. Ils passèrent le temps en jouant aux cartes.
Я отлично провожу время с детьми. Je passe une superbe journée avec les enfants.
Я провожу много времени в дороге. Je passe beaucoup de temps sur la route.
А теперь мы проведем действительно радикальный эксперимент. Maintenant, nous allons passer à la véritable expérience radicale.
Она проведёт ближайшие четыре года в тюрьме. Elle va passer les quatre prochaines années en prison.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.