Beispiele für die Verwendung von "программах" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1476 programme1411 logiciel55 dossier2 andere Übersetzungen8
Я была ведущей в довольно неоднозначных религиозных программах. Et je faisais des émissions plutôt controversées sur la religion.
Кроме того, у нас есть другие люди в других программах. Et nous avons d'autres personnes qui travaillent sur des projets apparentés.
Изначальный план - как и во многих таких программах - был основан на понятии паритетности: A l'origine, le projet - comme tant d'autres similaires - reposait sur une idée de parité :
Это становится более понятно сегодня, когда распределительные аспекты стратегии роста крепко закрепляются в политических программах развивающихся стран. Ce point est déjà pris en compte aujourd'hui, puisque l'ordre du jour des pays émergents visant à une stratégie de croissance traite de certains aspects distributionnels.
Это произойдет только, если граждане организуются для того, чтобы сыграть более непосредственную роль в программах помощи и реабилитации. On ne pourra en être sûr que si des citoyens s'organisent pour jouer un rôle plus direct dans le secours et la réinsertion à long terme.
Киберпреступники заходили туда для покупки и сбыта информации о краденых кредитных картах, для обмена информацией о новых вредоносных программах. Les cybercriminels y allaient pour acheter et vendre des informations de cartes de crédit volées, échanger des informations sur les nouveaux malwares disponibles.
Если бедные страны нуждаются в образовательных программах по вопросам грудного вскармливания и питания, то богатые страны нуждаются в другом виде образовательных программ. Alors, s'il est nécessaire de transmettre des messages éducatifs aux pauvres sur l'allaitement et la nutrition, il faut en parallèle reprendre en main l'éducation des pays riches.
Дебаты по вопросам репродуктивной свободы и "косметических" совершенствований, таких как использование гормона роста, чтобы "исправить" невысокий рост, уже мелькают в программах новостей. Les débats sur la liberté de procréer ou les améliorations "cosmétiques" telles que l'utilisation des hormones de croissance pour "traiter" les petites tailles font déjà l'objet de l'attention des médias.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.