Beispiele für die Verwendung von "программный ревизор" im Russischen

<>
Это означает, что каждый сможет сказать простым языком, что он хочет, а затем - в этом весь смысл - Wolfram Alpha сможет догадаться, какой программный код даст то, что просит пользователь, и показать ему примеры, чтобы тот выбрал, что ему нужно, чтобы построить всё более и более крупные и точные программы. N'importe qui, capable de dire ce qu'il veut en langage naturel, eh bien, l'idée est que Wolfram Alpha sera capable de comprendre précisément quelles parties de code pourront faire ce qu'on lui demande, puis montrer les exemples qui permettront de choisir ce dont on a besoin pour construire des programmes précis de plus en plus importants.
Нынешнее исследование Государственного департамента о влиянии на окружающую среду показало, что проект будет оказывать лишь ограниченное негативное воздействие на окружающую среду, но источник в энергетической промышленности заявил, что ревизор Департамента заказал отдельную экспертизу процедуры рассмотрения, сосредоточившись на двух вопросах. L'étude d'impact environnementale en cours du Département d'État a trouvé que le projet poserait seulement des impacts environnementaux négatifs limités, mais l'industrie de l'énergie a déclaré que l'inspecteur général du ministère a ordonné une enquête distincte du processus d'examen, centrée sur deux questions.
И этот соус - программный код, который был написан нами для того, чтобы эти разрозненные куски технологий объединились и работали как один. Cette sauce étant des lignes de code informatique permettant à ces fragments technologiques différents au premier abord, de se regrouper afin de fonctionner en harmonie.
Обама не социалист и не политический ревизор. Obama n'est ni un socialiste, ni un simple comptable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.