Beispiele für die Verwendung von "продолжаю" im Russischen

<>
И все же я продолжаю это донкихотское начинание. Et pourtant, je m'obstine à lutter contre des moulins à vent.
Сегодня я мечтаю о детях, и продолжаю думать о той лодке. Maintenant, je voudrais avoir mes propres enfants, et je m'interroge sur le bateau.
Но я продолжаю верить, что Генеральная Ассамблея, как всегда, сможет решить эту проблему. Mais je reste convaincue que l'Assemblée générale saura, comme à chaque fois, résoudre les problèmes.
Пока я продолжаю вести эту новую войну, я не один в моём горе. Pourtant dans cette nouvelle guerre, je ne suis pas seul.
Я продолжаю этот проект, но он устарел, потому что вы все это делаете. Ce projet est encore en cours, mais il est obsolète, parce que vous le faites tous.
Я стал пользователем Сети достаточно давно, чтобы знать, что если мне не нравятся результаты поиска, я продолжаю искать дальше. Ça fait assez longtemps que je suis sur le net pour savoir que si je n'aime pas les premiers résultats que j'obtiens, je cherche encore.
Я ее никогда не видела, но я ношу ее точное имя - Ева Вертес и, как мне хочется думать, я также продолжаю ее увлечение наукой. Je ne l'ai jamais connue, mais je porte son nom - à l'identique, Eva Vertes - and j'aime à penser que je porte aussi sa passion scientifique.
Я начал размышлять об взаимосвязи между коммуникацией, СМИ и коллективным действием, когда я писал "Умную толпу", и когда я закончил книгу, то понял, что продолжаю думать об этом. J'ai commencé à penser aux relations entre la communication, les médias et l'action collective quand j'ai écrit "Smart Mobs", et je me suis aperçu, lorsque j'ai terminé le livre, que j'y pensais sans cesse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.